"Я хочу сделать тебя счастливой,
потому что видеть тебя смеющейся,
делает счастливым меня"
Ты перестань смотреть в свои глаза,
И посмотри в глаза Моей Любви!
Я думал о тебе на том Кресте,
Чтобы к любимой Вечностью прийти!
Закрой глаза и сердцем ощути,
Как Я касаюсь Вечности рукой,
Прости Меня, за боль твою прости,
Я обещаю верность и любовь.
Слезу воды Я превратил в вино,
И в доме пира Я столы накрыл.
И полноту любви отдал давно,
И свет Моей любви дом осветил.
Твои глаза теперь Мои глаза,
Всю полноту любви ты видишь в них!
Я на Кресте судьбу с тобой связал,
Чтоб силою Любви тебя вести!
Наталия Минаева,
Рига, Латвия
"Он ввел меня в дом пира, и знамя Его надо мною - любовь". Песня Песней 2:4
Любовь Моя - поэзия души...и это все о Нем
Прочитано 6178 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4,25
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?